Migrant identity is the common problem that we face until now. Many writers are vocal in racism and discrimination in all over the world, especially migrant. Some example of the migrant voice in racism and discrimination being migrant are: Claude McKay in “America” and Ania Walwicz in her poetry “Australia”. Here I will compare both of the poetry focus on the migrants point of view to the new country they live, Claude McKay to America and Ania Walwicz to Australia. I have three major points in this paper. First, I would like to show the information about the writers at glance. Second, show the point of view of each writer through their poems by explains the supporting line. Finally, I will deal with the conclusion in comparing two poems.
1.
The
writer of each poem
a.
Claude
McKay
Claude
McKay was born in Jamaica, West Indies, in 1889. He was educated by his older
brother, who possessed a library of English novels, poetry, and scientific
texts. Claude Mc Kay
stands as one of the most significant writers of the Harlem Renaissance
movement. After becoming a writer in his native Jamaica, In
1912, Mc Kay immigrated
to the U.S. where he enrolled in the Tuskegee Institute and Kansas State
University where he studied agriculture. He did not finish his studies of
agronomy he moved to New York where he learned about the plight of the American
Negro. He then migrated to Britain and become a journalist. In Britain he was
free to express his views on racism.
A believer in communist ideals, Mc Kay’s
works are reflective of the injustices and inequality of the black people in
the United States. In his poem America we can appreciate the bitter tone as he
talks about the cruelty felt by the black people. In
1917, he published two sonnets, "The Harlem Dancer" and
"Invocation," and would later use the same poetic form to record his
reactionary views on the injustices of black life in America. In addition to
social and political concerns, McKay wrote on a variety of subjects, from his
Jamaican homeland to romantic love, with a use of passionate language.
During
the twenties, McKay developed an interest in
Communism and travelled to Russia and then to France where he met Edna St. Vincent Millay
and Lewis Sinclair. In 1934, McKay moved back to the United States and lived in
Harlem, New York. Losing faith in Communism, he turned his attention to the
teachings of various spiritual and political leaders in Harlem, eventually
converting to Catholicism. McKay's viewpoints and poetic achievements in the
earlier part of the twentieth century set the tone for the Harlem Renaissance
and gained the deep respect of younger black poets of the time, including Langston Hughes.
He died in 1948.
b.
Ania Walwicz
She was born in 1951 become a contemporary Australian poet and prose writer, and visual
artist. Ania Walwicz spent her childhood
in Poland, coming to Australia in 1963 where she attended
the Victorian College of the
Arts (VCA) in Melbourne. Her writing tends toward
an impressionistic, stream of consciousness
exploration of inner states. It also exploits appropriative or sampling
techniques of production. In publishing anthologies, journals and several books
her work has been performed by La Mama Theatre, the Sydney Chamber Choir and set to
music by ChamberMade.
2.a The Migrant’s
Point of View to the New Country in “America” by Claude McKay
Then, McKay uses personification when talking about time. Not only
is time capitalized to resemble a person but when McKay writes, “Darkly I gaze
into the days ahead … beneath the touch of Time’s unerring hand, like priceless
treasures sinking in the sand,” it is almost as if Time is the husband or male
counterpart to America which represents the mother or female.
In addition to personification, McKay used a number of metaphors
and imagery to help readers get a better idea of what America is to him. The
metaphor “cultured hell,” as used to describe America at first is somewhat
weird to think about but when the words cultured and hell are broken apart it
starts to make more sense. In choosing the word “cultured” to describe “hell,”
McKay saying that America is a highly advanced hell, one that has been
perfected over the years yet still faces many challenges because of the racist
elements present in America. It is in this challenge that McKay expresses a
love for it. McKay’s intrigue in living somewhere where living is a challenge
is reflected when he writes, “her vigor flows like tides into my blood, giving
me strength against her hate.” The vigor reflected in the energy of the
twenties that McKay was against the racist elements that comprised America’s
hate. Paradoxically he
exclaims “Yet as a rebel fronts a king in state, Island within her walls with
not a shred of terror, malice, not a word of jeer.” In this line McKay can be
seen as a patriotic rebel, who resists injustice and cruelty with the hope of
making changes for a better America. In essence, the message to African
Americans is that with all of its inadequacies. America is home and they should
never give up their hope for a more integrated and accepting U.S.
McKay then describes the challenge he faces by comparing himself
to a rebel fronting a king in state, the king being American society that has
repressed African Americans for centuries. He maintains a sense of optimism by
calling upon the priceless treasures out in the distance to generate a sense of
hope for the future. Claude McKay captured the essence of America, creating a
deep, enjoyable piece of art to speak for him and his views of this country.
Then, the praise to America shows in lines “Although she feeds me
bread of bitterness” and “I stand within her walls with not a shred of terror”.
This metaphor fails on
two accounts,it is impossible a tiger
offering bread of any sort, bitter or otherwise, to a potential victim. The
reader understands that once the tiger has ripped the victim’s throat, the
victim would be dead and incapable of uttering anything further, another
example the ridiculous line “I love this cultured hell that tests my youth”. On
the one hand, it seems a wonderful endorsement that the speaker loves this
country and seems strengthened that it tests his youth. In line: “Her vigor flows like tides into my blood”,
the speaker seems to offer reasons for positive feelings toward “America”: she
is vigorous and big. And even though her vigor seems to invigorate him, it
actually just motivates him to stand up “against her hate.” he was very hard to
survive in the new country in his young age, but he get worth lesson because of
the hell culture. He glad to America.
Racism is a cancer that gnaws at the very
fiber of the American way. Hateful, xenophobic ideas are not healthy for
blacks, whites or any other race. In his poem McKay set the inspiration for a
bitter, more tolerant society, if this is not attained, the American way could
just fare away.
2.b The Migrant’s Point of View to the New Country
in “Australia” by Ania Walwicz
All of the lines in this poem reflect the hate emotion of Ania
Walwicz to Australia. She feel that Australia not welcome to her visit, express
in lines: “You laugh at me. When I came this woman gave me a box of biscuits.
You try to be friendly but you´re not very friendly. You never ask me to your
house. You insult me. You don´t know how to be with me. You never accept me.
For your own. You always ask me where I´m from. You always ask me. You tell me
I look strange. Different. You don´t adopt me. You laugh at the way I speak.”
She also slanders Australia
as nothing, not much better comparing to another country. “You big ugly. You
too empty. You desert with your nothing nothing nothing. You big. So what. I´m
small. It´s what´s in. You silent on Sunday. Nobody on your streets. You dead
at night. You go to sleep too early. You don´t have any Interest in another
country. Idiot centre of your own self. You think the rest of the world walks
around without shoes or electric light. You big man. Poor with all your money.
You ugly furniture. You ugly house.” It seems that Australia still droop behind
compare to another country.
And she show us that Australia just copy Britain in line: “With
your big sea. Beach beach beach. I´ve seen enough already. You Dumb dirty city
with bar stools. You´re ugly. You silly shoppingtown. You copy. You too far
everywhere. You laugh at me. You engaged Doreen”. Doreen that I catch here
means beautiful Britain. But although Australia copy Britain, still nothing
than Ania Walwicz supporting in line: “I came from crowded and many. I came
from rich. You have nothing to offer.” All of lines express that Australia are
unfriendly, no much better than another country and just copy Britain.
Writer: Cilik Tripamungkas
http://wikipedia.com.william_claude_mckay.htm/
at 21.05. May 4th 2009
http://wikipedia.com.william_ania_walwicz.htm/
at 21.03. May 4th 2009
http//modern_america_poetry.htm/
at 21.03. May 4th 2009
http://new_poet_press.htm/
at 20.30. May 4th 2009